-
1 действовать от своего имени
vУниверсальный русско-немецкий словарь > действовать от своего имени
-
2 действовать от своего имени
vecon. actuar en nombre propioDiccionario universal ruso-español > действовать от своего имени
-
3 действовать от своего имени
vgener. agir en son nom, agir en son nom propreDictionnaire russe-français universel > действовать от своего имени
-
4 действовать от своего имени и за свой собственный счёт
Diccionario universal ruso-español > действовать от своего имени и за свой собственный счёт
-
5 действовать от своего имени и в своих интересах
vcommer. agir pour son compte, agir pour son propre compteDictionnaire russe-français universel > действовать от своего имени и в своих интересах
-
6 уполномочить (кого-л.) действовать от своего имени
General subject: authorize to act for one, authorise to act for oneУниверсальный русско-английский словарь > уполномочить (кого-л.) действовать от своего имени
-
7 уполномочить действовать от своего имени
General subject: (кого-л.) authorize to act for one, (кого-л.) authorise to act for oneУниверсальный русско-английский словарь > уполномочить действовать от своего имени
-
8 действовать за свой счёт (и от своего имени)
Law: act for its own accountУниверсальный русско-английский словарь > действовать за свой счёт (и от своего имени)
-
9 действовать за свой счёт
Law: (и от своего имени) act for its own accountУниверсальный русско-английский словарь > действовать за свой счёт
-
10 act in own name
-
11 agire in nome proprio
-
12 cuenta
f3) расчёт•a [por] cuenta de... — за счёт...
por cuenta del cliente — за счёт заказчика или клиента
abonar la cuenta — 1) платить по счёту, оплачивать счёт 2) зачислять на счёт
acreditar la cuenta — делать записи в кре́дите счёта; кредитовать счёт
actuar por cuenta y encargo de... — действовать по поручению и за счёт...
congelar en una cuenta — заблокировать ( средства) на счёте
extender la cuenta — выставлять счёт; выписывать счёт
ingresar en la cuenta — поступать на счёт; зачислять на счёт
mantener la cuenta con... — иметь [держать] счёт в...
a nombre y por cuenta de... — от имени и за счёт...
pagar la cuenta [de antemano] anticipadamente — оплачивать счёт заранее
recibir por cuenta y orden de... — получать по счёту и распоряжению
retirar de la cuenta — снимать ( деньги) со счёта
saldar la cuenta — 1) сальдировать счёт; выводить сальдо по счёту 2) закрывать счёт 3) производить расчёт
tener cuenta del dinero — распоряжаться деньгами; вести счёт деньгам
- cuenta abierta al portadortransferir a la cuenta — переводить [переносить] на счёт
- cuenta activa
- cuenta adjunta
- cuenta analítica
- cuenta bancaria
- cuenta del banco
- cuenta en banco
- cuenta bloqueada
- cuenta de caja
- cuenta cerrada
- cuenta de cierre
- cuenta de clearing
- cuenta de cliente
- cuenta por cobrar
- cuenta de comercialización
- cuenta de compensación
- cuenta en compensación
- cuenta común
- cuenta consolidada
- cuenta de control
- cuenta corriente
- cuenta de costos
- cuenta de costos de circulación
- cuenta de crédito
- cuenta del crédito documentario
- cuenta de cuantificación de los derechos
- cuenta denominada en...
- cuenta depositaría
- cuenta de depósito
- cuenta de depreciación
- cuenta especial
- cuenta especificada
- cuenta fiduciaria
- cuenta final
- cuenta de fondos básicos
- cuenta individual
- cuenta de inversiones
- cuenta Loro
- cuenta del movimiento de capitales
- cuenta a nombre de...
- cuenta nominal
- cuenta Nostro
- cuenta del ordenante
- cuenta a pagar
- cuenta por pagar
- cuenta de participación
- cuenta de pérdidas y garancias
- cuenta personal
- cuenta preliminar
- cuenta de préstamos
- cuenta reiterativo
- cuenta con saldo activo
- cuenta con saldo pasivo
- cuenta única
- cuenta de utilidades y pérdidas -
13 principal
1) принципал; лицо, действующее от своего имени и за свой счет; основной/непосредственный участник (сделки);2) основная сумма долга1) сторона по сделке, действующая от своего имени (или поручает агенту действовать от своего имени). Выступая в качестве принципала, фирма осуществляет куплю/продажу (или предоставление/получение взаймы денежных средств или ценных бумаг) за свой счет и на свой риск в надежде на получение прибыли;2) основная сумма долга, которая должна быть выплачена кредиторам/держателям облигаций по наступлении даны погашения кредита или облигационного займаср. interestАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > principal
-
14 nombre
m1) имя; название; наименование2) известность, репутация•a nombre de... — на имя
extender a nombre de... — выставлять (напр. тратту) на имя...
-
15 nom
m1) имя; фамилияnom de jeune fille — девичья фамилияnom à compartiments — длинная, сложная фамилияbeau nom — славное, гордое имяmettre son nom au bas de qch — подписать что-либоde son vrai nom, il s'appelle... — его настоящее имя...au nom de... loc prép — на имя; во имя; от имениagir en son nom — действовать от своего имени••offrir son nom à... — сделать предложениеcela n'a pas de nom — этому нет названия, это неслыханноse faire un nom — создать себе имя, добиться известностиce n'est qu'un nom — это одна лишь видимостьtraiter qn de tous les noms, donner à qn des noms d'oiseaux — осыпать кого-либо оскорблениямиnom de nom!, nom de...!, nom de Dieu!, nom d'une pipe!, nom d'un chien! — чёрт возьми!; чёрт подери!2) название, наименованиеle nom ne fait rien à la chose посл. — не в словах дело; хоть горшком назови, только в печку не ставь3) уст. народle nom romain — римляне, римлянин (собир.)4) знатный род, знатность5) грам. имя существительноеnom propre [commun] — имя собственное [нарицательное] -
16 proprio
agire in proprio — действовать самостоятельно, действовать от своего имени
avere in proprio possesso, possedere in proprio — владеть на правах личной собственности
-
17 authorise
гл.
1) уполномочивать;
поручать Syn: empower, depute
2) разрешать, санкционировать Syn: sanction, permit
3) оправдывать;
объяснять, извинять, находить оправдание his conduct was authorised by the situation ≈ его поведение оправдывалось ситуациейразрешать, санкционировать - to * the substitution давать разрешение на замену (спорт. тж. игроков) - the government *d a housing project правительство одобрило план жилищного строительства - the dictionary *s the two spellings of the word словарь допускает оба написания этого слова уполномочивать - to * smb. to act for one уполномочить кого-л. действовать от своего имени - she is *d to act for her husband она имеет доверенность от своего мужа оправдывать, объяснять - his action is *d by the situation его поступок объясняется создавшейся ситуацией - customs *d by time обычаи, освященные временем (юридическое) легализовать, признать законнымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > authorise
-
18 authorise
authorise
1> разрешать, санкционировать
_Ex:
to authorise the substitution давать разрешение на замену
(спорт. тж. игроков)
_Ex:
the government authorised a housing project правительство
одобрило план жилищного строительства
_Ex:
the dictionary authorises the two spellings of the word
словарь допускает оба написания этого слова
2> уполномочивать
_Ex:
to authorise smb. to act for one уполномочить
кого-л. действовать от своего имени
_Ex:
she is authorised to act for her husband она имеет
доверенность от своего мужа
3> оправдывать, объяснять
_Ex:
his action is authorised by the situation его поступок
объясняется создавшейся ситуацией
_Ex:
customs authorised by time обычаи, освященные временем
4> _юр. легализовать, признать законным -
19 authorize
[ʹɔ:θəraız] v1. разрешать, санкционироватьto authorize the substitution - давать разрешение на замену (спорт. тж. игроков)
the government authorized a housing project - правительство одобрило план жилищного строительства
the dictionary authorizes the two spellings of the word - словарь допускает оба написания этого слова
2. уполномочиватьto authorize smb. to act for one - уполномочить кого-л. действовать от своего имени
she is authorized to act for her husband - она имеет доверенность от своего мужа
3. оправдывать, объяснятьhis action is authorized by the situation - его поступок объясняется создавшейся ситуацией
customs authorized by time - обычаи, освящённые временем
4. юр. легализовать, признать законным -
20 nominator
сущ.а) упр. (лицо, предлагающее кандидата или назначающее на должность)See:nominee 1)б) упр. (лицо, уполномачивающее другое лицо действовать от своего имени)See:
См. также в других словарях:
Восточно-Казахстанский государственный технический университет имени Д. Серикбаева — Восточно Казахстанский государственный технический университет имени Даулета Серикбаева (ВКГТУ) Оригинальное название Д. Серікбаев атындағы Шығыс Қазақстан мемлекетік техникалық университеті (ШҚМТУ) Год основания … Википедия
Украинский военный клуб имени гетмана Павла Полуботка — Воины армии УНР на отдыхе, 1917 год Украинский военный клуб имени гетмана Павла Полуботка украинская военная общественно политическая организация освободительного толка, созданная Николаем Михновским и его сторонниками, действовавшей на … Википедия
Институт неотложной и восстановительной хирургии имени В. К. Гусака — Институт неотложной и восстановительной хирургии имени В.К.Гусака Расположение … Википедия
Ереванский государственный медицинский университет имени Мхитара Гераци — Ереванский государственный медицинский университет им. Мхитара Гераци (ЕГМУ) … Википедия
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Черняев Михаил Григорьевич — Черняев (Михаил Григорьевич) известный генерал. Родился в 1828 г. в небогатой дворянской семье, воспитывался в Дворянском полку, окончил курс в академии генерального штаба, был в Севастополе во время крымской войны, участвовал во всех делах… … Биографический словарь
Черняев, Михаил Григорьевич — известный генерал. Род. в 1828 г. в небогатой дворянской семье; воспитывался в Дворянском полку, окончил курс в академии генерального штаба; был в Севастополе во время крымской войны, участвовал во всех делах севастопольского гарнизона, начиная с … Большая биографическая энциклопедия
Черняев Михаил Григорьевич — известный генерал. Род. в 1828 г. в небогатой дворянской семье; воспитывался в Дворянском полку, окончил курс в академии генерального штаба; был в Севастополе во время крымской войны, участвовал во всех делах севастопольского гарнизона, начиная с … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Черняев, Михаил Григорьевич — известный генерал. Род. в 1828 г. в небогатой дворянской семье; воспитывался в Дворянском полку, окончил курс в академии генерального штаба; был в Севастополе во время крымской войны, участвовал во всех делах севастопольского гарнизона, начиная с … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Черняев, Михаил Григорьевич — У этого термина существуют и другие значения, см. Черняев. Михаил Григорьевич Черняев генерал Михаил Григорьевич Черняев … Википедия
Михаил Григорьевич Черняев — (1828 1898) русский генерал, Туркестанский генерал губернатор. Содержание 1 Начало деятельности 2 В Туркестане 3 «Русский мир» … Википедия